Перейти к содержимому

Основное меню
  • Главная
  • Авто
  • В мире
  • Еда и кулинария
  • Здоровье
  • Культура
  • Наука и технологии
  • Недвижимость
  • Общество
  • Спорт
  • Туризм и путешествия
  • Экология
  • Экономика
Кнопка: светлая/темная
Подписка
  • Главная
  • Интересное Сегодня
  • Южноафриканский английский: ru_learnenglish — ЖЖ
  • Интересное Сегодня

Южноафриканский английский: ru_learnenglish — ЖЖ

Admin.news 1 минута чтения Комментарии 0

Оглавление

Toggle
  • Южноафриканский английский
    • Об авторе
        • Admin.news

Южноафриканский английский

Перед началом грандиозного события ЧМ по футболу в ЮАР. Хотелось бы рассказать вам о южноафриканском английском языке.

Не зря английский язык считается международным. Ведь он является официальным сразу в нескольких государствах – в США, Канаде, Новой Зеландии, Австралии, ЮАР, Индии. Не говоря уже о Великобритании. Другое дело, что каждая из этих стран разговаривает на «своем» английском, в большей или меньшей степени отличающемся от оригинала.

В самой Британии существует общепринятый стандарт градации английского языка:
• консервативный – язык потомков английской знати, менее всего поддающийся изменения и вливаниям извне,
• стандартный (RP – recieved pronunciation),
• продвинутый или сленговый – самый «подвижный», легко поддающийся изменениям.

За пределами британских островов вариантов английского существует ничуть не меньше: американский, канадский, австралийский.

Остановимся сегодня на варианте ЮАР:
В ЮАР английский – один из государственных языков. Этот вариант английского очень далек от оригинала. Более-менее хорошо знают язык образованные жители страны, простой же народ просто использует английскую лексику, при этом абсолютно неправильно строя фразы. Происходит это из-за того, что «коренные» языки этих земель находятся в постоянном противоборстве с языком, принесенным извне бывшими колонизаторами.

Лексика
Лексика английского языка Южной Африки несколько отличается от литературного английского в связи с влиянием языка африкаанс и туземных языков, из которых было заимствовано большое количество слов.
Английские колонисты, поселившись на территории Южно-Африканского Союза, встретились там с новым для них животным и растительным миром, с другим климатом и с новыми жизненными условиями. Для обозначения новых предметов и явлений потребовались новые слова, которые естественно черпались из туземных языков и языка африкаанс, а в некоторых случаях создавались из материала английского языка. К заимствованиям относятся названия различных животных, птиц, рыб, насекомых, названия деревьев и различных растений, а также слова различных семантических сфер. Из слов, заимствованных из разных африканских языков, можно привести следующие: impala – название различных видов антилопы, hadehah – разновидность птицы; fynbo, kokerboom, msara – названия различных деревьев; karoo – безводное плоскогорье, viei – низина, в которую в дождливый год собирается вода и т.д

Большое количество слов заимствовано из языка африкаанс. Среди них названия различных пород антилопы: vaal, Ribbock, названия других животных: blaasop – особый вид лягушки, fish – карп, названия растений: bosch – кустарник, denne – сосна; названия земельных мер: erf – земельный участок (около 1250 кв. м.), morgen – земельный участок (2550 кв. м.); названия частей ландшафта: kloof – ущелье.

Наряду с заимствованием новые слов создавались также и на основе уже существующих морфем английского языка, или из словосочетаний, являющихся названиями различных предметов и явлений: pocketforests – небольшие, изолированные, заросшие летом территории; bush-buck – разновидность антилопы; secretarybird – птица-секретарь; rose-apple, stone-pine, cluster-pine, yellow-wood, iron-wood, stinkwood, lemonwood – названия различных деревьев; bone-crusher – оружие для охоты на крупную дичь; Caffre’sfood — сухая пища, Capesmoke – особый сорт виски, greenhorn – новичок, человек, недавно прибывший в Южную Африку, tickey – монета в 3 пенса, bioscope – кинофильм.

Встречаются и гибридные сочетания, образованные из морфем английского языка и африкаанс: woethhog – разновидность кабана, teitafalcon – особая порода сокола. Слова образовывались также путем переосмысления уже существующих английских слов: tojump – воровать, totramp – переехать, переступить, canteen – трактир, camp — огороженное место.

Некоторые слова имеют, по-видимому, фамильярно-разговорную окраску: dash — подарок, debbish – пенни, Jimmy – новичок, scoff – еда, totrek – уезжать, sundowrierparty – вечеринка, trap – тот, кто вмешивается в чужие дела.

Для южно-африканского английского характерно также употребление устаревших для литературного английского слов: whereby, thereby, thereof, wherefore, therefore, therein – вероятно, потому, что соответствующие образования есть и в языке африкаанс:waarby, daardene, daarvan, waarom, daarom.

Для южноафриканского варианта характерны пропуски артиклей, предлогов и вспомогательных глаголов в предложениях, очень много заимствований из того же африкаанс и из местных наречий, это язык компеллированный, иноземцу мало понятный, язык-гибрид. Отличительная особенность южноафриканского языка – обращение к человеку в третьем лице: «If mister lets me, I`ll go home» («Если мистер разрешает, я пойду домой»).

Таким образом, английский язык в Южной Африке имеет свои характерные черты и определенные языковые нормы в произношении, в лексике и построении предложения, что позволяет его выделить и считать вариантом литературного английского языка – South-AfricanEnglish. Периодическая печать в Южной Африке выходит на английском языке, языке африкаанс и на отдельных африканских языках. На английском издаются газеты NewAge, GovernmentGazette, CapeTimes, NatalMercury и др., а также научная периодическая литература. Передачи по радио ведутся также на английском языке, африкаанс и на некоторых африканских языках

Об авторе

Admin.news

Administrator

Перейти на сайт Просмотреть все записи
Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.
Вам нужно авторизироваться для того, чтобы проголосовать.

Навигация по записям

Предыдущий Артериальная гипертензия: можно ли вылечиться без лекарств? | MedAboutMe
Следующий: Заварные пирожные с заварным кремом рецепт – Французская кухня: Выпечка и десерты. «Еда»

Связанные истории

На Украине описали три сценария, когда закончится СВО: что ожидают эксперты
  • Интересное Сегодня

На Украине описали три сценария, когда закончится СВО: что ожидают эксперты

Admin.news 0
Эксперимент с нейросетью Yandex GPT 2 (YaGPT 2)
  • Интересное Сегодня

Эксперимент с нейросетью Yandex GPT 2 (YaGPT 2)

Admin.news 0
Эмпиема плевры – диагностика и лечение в СПб
  • Интересное Сегодня

Эмпиема плевры – диагностика и лечение в СПб

Admin.news 0

Свежие записи

  • На Украине описали три сценария, когда закончится СВО: что ожидают эксперты
  • Эксперимент с нейросетью Yandex GPT 2 (YaGPT 2)
  • Эмпиема плевры – диагностика и лечение в СПб
  • Грязевые маски для лица: виды, применение, противопоказания | MedAboutMe
  • 7 Best Apps to Learn Bengali: From Beginner to Fluent (Fast! )

Возможно, вы пропустили

На Украине описали три сценария, когда закончится СВО: что ожидают эксперты
  • Интересное Сегодня

На Украине описали три сценария, когда закончится СВО: что ожидают эксперты

Admin.news 0
Эксперимент с нейросетью Yandex GPT 2 (YaGPT 2)
  • Интересное Сегодня

Эксперимент с нейросетью Yandex GPT 2 (YaGPT 2)

Admin.news 0
Эмпиема плевры – диагностика и лечение в СПб
  • Интересное Сегодня

Эмпиема плевры – диагностика и лечение в СПб

Admin.news 0
Грязевые маски для лица: виды, применение, противопоказания | MedAboutMe
  • Интересное Сегодня

Грязевые маски для лица: виды, применение, противопоказания | MedAboutMe

Admin.news 0
  • Главная
  • Авто
  • В мире
  • Еда и кулинария
  • Здоровье
  • Культура
  • Наука и технологии
  • Недвижимость
  • Общество
  • Спорт
  • Туризм и путешествия
  • Экология
  • Экономика
  • Главная
  • Авто
  • В мире
  • Еда и кулинария
  • Здоровье
  • Культура
  • Наука и технологии
  • Недвижимость
  • Общество
  • Спорт
  • Туризм и путешествия
  • Экология
  • Экономика
Copyright © 2026 All rights reserved. | ReviewNews от AF themes.